Saturday, 6 August 2016

Men’s language and women’s language

With thanks to Penguin Books
for this image..
There was a time, maybe fifty years ago, when English had a class of vocabulary known as “men’s language” as opposed to “women’s language”. This men’s language was a group of swear words and expressions which could only be uttered by men and then, usually, by men of the lower orders. Polite society never used them and did not recognise their existence, or would not admit to knowing them. I’m talking of course about the infamous trio:  f**k, c**t, t**t. Even now, with them all covered in asterisks, I find it shameful to write them. There are others, but these three are at the top of the tree and in ascending order of horribleness. Women’s language doesn’t exist in this context; the expression is used simply to countervail men’s language. Women’s language has the value of all that is correct, acceptable and pleasant to hear. Well, that’s how things were, Jane Austen-y I suppose.

The OED not only admits to knowing about this trio, but gives full-blooded definitions and etymologies. Even the Oxford Learner’s Dictionary shows them, with remarks like “taboo, slang” and “offensive” somewhere in the definition. Fifty years ago, these words would not have been published, anywhere, there would have been an instant hue and cry. How many, today, remember the prosecution of Penguin Books under the Obscene Publications Act for having published D. H. Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover? The trial was held at the Old Bailey in 1960 and a unanimous verdict of not guilty was returned. It was seen as a test case opposing modern progressive culture and public morals and decency. Modern cultural expression won and so began the Permissive Society. The result of this trial is the presence in dictionaries of this trio. Today, almost any vocabulary is printable. Philip Larkin recalls this case, with his inimitable “serious” humour, in his poem Annus Mirabilis:

“Sexual intercourse began
In nineteen sixty-three
(which was rather late for me) -
Between the end of the Chatterley ban
And the Beatles' first L.P.”

And in This Be The Verse his famous first line: “They fuck you up, your mum and dad.” would never have been published a dozen years earlier, but both were published in High Windows in 1974.

Today, in the age of feminism and equality of everything for everybody, these “men’s” words are now used by everybody, men and women alike. Young women now share laddish behaviour and violence, get drunk and fight outside pubs on a Saturday night; why shouldn’t they use these words? They are now banal.

That being said, I should recommend that they not be used by learners of English. In fact, I should recommend that they not be used by anybody in normal, polite, conversation or writing. When learners use them, it doesn’t ring true; there’s a conflict between a lack of mastery of the language and the native-speaker ability associated with these words. One final indication or test of fluency is the native-speaker ability to insert f***king between an adjective and its noun or between two nouns: “I hate the noise of a Harley f***king Davidson” or “not warm f***king beer!" This takes skill and it’s not quite the same as “f***king warm beer”, so be warned!


As I often say, standards only go in one direction, downwards.